三年级的 Tyler Kliem 将他的意第绪语和拉迪诺语研究作为与他的犹太血统联系起来的垫脚石。
当 Tyler Kliem 三年前来到宾夕法尼亚大学时,他决定他的大学之旅将包括与他的犹太传统联系起来。在他看到日耳曼语言和文学系目录中的意第绪语课程清单之前,他并不清楚如何着手去做。
“我想也许意第绪语是我需要的混合体,因为我在高中学习德语,它既有希伯来语也有德语,”新泽西州汉密尔顿艺术与科学学院三年级学生 Kliem 说,比较文学与设计专业。他决定报名参加这个班级,看看它把他带到了哪里。“我爱上了它,”他说。“我真的很感激意第绪语成为我以自己的方式更多地了解我的犹太身份的门户。这是一个很好的垫脚石。”
在校园的第一年,Kliem 对意第绪语的研究让他以不同的方式探索这门语言。他现在正在与Kathryn Hellerstein教授一起独立研究意第绪语语言和文化,并作为宾夕法尼亚大学沃尔夫人文中心的本科研究员从事前卫意第绪语文学和艺术研究。他还参加了牛津大学和意第绪语图书中心的各种意第绪语语言学习和社区项目。后来,他计划攻读博士学位。在意第绪语研究中。
这个学期,Kliem 是唯一一个学习拉地诺语的学生,拉地诺语也被称为犹太-西班牙语——犹太人于 1492 年被驱逐出伊比利亚半岛并迁移到当时的奥斯曼帝国地区后形成的语言。讲师黛西·布雷弗曼 (Daisy Braverman) 从纽约市上下班只为他授课。“作为唯一的学生创造了一个非常亲密的环境,你总是必须做好准备。这有点紧张,但也很有趣,”他说。
学习这些语言帮助 Kliem 更接近他的犹太人身份。他母亲的家人是德系犹太人,原籍波兰,他的曾祖母是家里最后一个会说意第绪语的人,他说,但他的父亲不是犹太人,而且克利姆的成长环境是世俗的。“我在成长过程中从未真正接触过其他犹太人,所以有了这种经历,我和犹太人同胞一起学习了一些东西,我们接触到了完全相同的东西。这真的改变了我的观点,”他说。
他想利用他在意第绪语和拉迪诺语方面的经验来提醒世界,它们并不是死语言。“他们从来没有。在整个历史中,无论演讲者走到哪里,他们总是被人们谈论和传播,”Kliem 说。“在意第绪语中有一个概念叫做‘doikayt’,意思是这里,存在于此的状态。这已载入意第绪语历史。它的人走到哪里,意第绪语就一直到哪里去。”
免费领取最新剑桥雅思、TPO、SAT真题,免费为孩子制定留学规划
4008-125-888
周一至周五9:00-22:00周六至周日9:00-18:00Copyright © sh.xhd.cn 新航道(北京)管理有咨询有限公司版权所有 总部地址:北京市海淀区中关村大街28-1号6层601
CP认证:京ICP备05069206号-5京公网安备11010802021513号